Beautiful things don't ask for attention.

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DSC05901  

「我看見這男人踏著沉重卻從容不迫的腳步下山,迎向他知道永遠不會結束的折磨。」 卡繆側寫希臘神話中的薛西弗斯。....他沒有放棄,而是完全適應生命的無意義。在徒勞無功的處境下,他在絕望之中產生了一抹奇異的光明。「他變得,」卡繆寫道,「比他的岩石更加堅強」。(情緒之書,Tiffany Watt Smith,木馬文化,p130-131)

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DSC05867  

緊要關頭時,

能做的事極少,但

心從來都知道。

-挪威詩人,Olav H.Hauge-

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 「届とど くといいね」

「うん」

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 24 Sun 2018 11:48
  • For L

 

我沒辦法讓那音樂停下來,就像穿上了一雙不停跳舞的紅色高跟鞋。

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

眼前是一望無際的草原,冬季特有的冷冽寒風偶爾輕柔地拂過大地,像溫潤的手掌搔抓著貓兒的額頂與下巴;象牙白的芒花滿山盛放,應和著陣風的節奏上下搖曳。
                                                                               
在丘陵的制高點附近,妳坐臥在微微乾枯的短草上,偶爾抬頭望向極遠方,想像著煙幕的城市中,人們匆忙如工蜂汲營的世界;大多數的時間,妳只是俯瞰眼前平緩的坡地,望著那些褐黃枯黃金黃,這些青綠草綠芥綠。和煦的冬陽烘照你的身子,雙頰泛紅通透烤成了蘋果,想起街貓的懶散,妳抿嘴微笑享受著身在其中的幸福感。
                                                                               
仰頭是清澈的藍天,白色雲朵緩慢地經過眼角視線,正午微熱的暖和著微甜的草香陪伴這安靜。妳成了那些食了蓮花的人們,忘卻時間,忘卻離去。

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 28 Mon 2018 08:32
  • 至福

_MG_7173     

joy源自古法語joie(寶石),這是一種讓人目眩神馳的情緒,如曼斯菲爾德(Katherine Mansfield)所言,「彷彿你突然吞下當天傍晚一小塊燦爛的夕陽,它在你的胸臆中燃燒,送出陣陣小火花到身體的每顆粒子中,進入每根手指和腳趾。」 (情緒之書,Tiffany Warr Smith,木馬文化出版,p279-280) 

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DSC_0040  

閱讀甫揭開序幕,腦中旋即浮現村上春樹在「世界末日與冷酷異境」中引用英文老歌「The End of The World」的歌詞:

為什麼太陽還繼續照耀?
為什麼鳥兒還繼續歌唱?
他們不知道嗎?世界已經結束。

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DSC04372  

自十二天的旅程歸來,一切安然。房裡的大家彷彿突然發現我終於返家,熱切的問候聲此起彼落。

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「妳不是一個人,我們和妳在一起。」

wun2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()